Dernières infos

Les Vestiges du jour en basque

Depuis 2002, le prix Jokin Zaitegi, décerné par la maison d’édition Elkar et l’association AED, avec le soutien de la commune d’Arrasate et Laboral Kutxa, est une bourse destinée à financer la traduction d’une des œuvres de l’auteur ayant reçu le prix Nobel de littérature dans l’année.

Et parmi l’œuvre immense de Kazuo Ishiguro, ce sont lecélèbre roman Les vestiges du jour qui a été choisi.

Les candidats ont jusqu’au 22 décembre pour proposer un échantillon de leur traduction.

Voir sur le site d’Elkar

L’église de Bascassan à l’ère du numérique

L’église de Bascassan en Basse-Navarre a traversé les siècles. Citée pour la première fois dans les archives de 1302, elle rappelle, par son architecture ou ses peintures naïves, des périodes très anciennes. Elle était également le fief de Marie-Louise, la dernière benoîte du Pays basque, qui se levait parfois la nuit pour sonner les cloches de l’église afin de « chasser la grêle de Bazkazane et l’envoyer à Lekunberri ».

Grâce au travail d’Arnaud Duny-Pétré, vous pouvez désormais découvrir cette histoire, et cette actualité, dans un blog recensant les archives consacrées à l’église.

Accéder au blog

Réédition de la Doctrine de Betolaza

La Doctrina christiana de Betolaza fut publiée en 1596. Il s’agit d’un ouvrage religieux bilingue basque-espagnol, imprimé à Bilbao, en Biscaye.

Le Parlement basque vient de réaliser une réédition en fac-similé de cet ouvrage historique rare et méconnu.

Voir l’info sur le site d’Euskaltzaindia

L’ouvrage contient notamment la deuième traduction imprimée connue du Notre Père, après celle de Leizarraga en 1571. (Voir l’article 15 versions du notre Père)

Aita Gurea source: Liburuklik

Prix Euskadi 2017

Le prix Euskadi de littérature (Euskadi Literatura Sariak)  est décerné chaque année aux meilleures œuvres écrites en basque ou en espagnol par un écrivain de la Communauté autonome basque. Ont été décernés pour l'année 2017 :

Linbotarrak

Prix de littérature en langue basque:

Linbotarrak, Asier Serrano. Pamiela, 2016.

Xomorropoemak

Prix de littérature pour enfant en langue basque:

Xomorropoemak eta beste piztia batzuk, Leire Bilbao. Pamiela, 2016.

Voir la présentation de l'ouvrage

Où trouver cet ouvrage?
Bidean ikasia

Prix de l'essai en langue basque:

Bidean ikasia, Arantxa Urretabizkaia. Pamiela, 2016.

Voir la présentation de l'ouvrage

Où trouver cet ouvrage?
Testamendua

Prix de traduction littéraire en langue basque:

Testamentua (François Villon), Matías Múgica. Erein, 2016.

Le prix de littérature en langue espagnole a été remis à Fernando Aranburu pour Patria, le prix d'illustration à Mikel Valverde pour Versos de deportes et le prix de l'essai en espagnol à Ander Izagirre pour Potosí.

Voir sur le site euskadi.eus

Rechercher un article

Dernières infos