<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd"><responseDate>2026-05-18T00:59:05Z</responseDate><request verb="GetRecord" metadataPrefix="oai_dc" identifier="oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/Anpersana-123">https://www.bilketa.eus/in/rest/oai</request><GetRecord><record><header><identifier>oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/Anpersana-123</identifier><setSpec>ALL</setSpec><datestamp>2026-05-15T16:17:29Z</datestamp></header><metadata> <oai_dc:dc xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:oai_dc="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd"><dc:description>La presante soit rendue a Estében Lafontaine, fils de Saint Jean de Luz. A Loüisbourg. A Saint Jean de Luz, le 24 mars 1757. Neure seme maitia, Satisfatuba izan ondoan zuk azken egin letraz, nolha zindoazen Louisbourqerat partitzerat, okasionia faborable atzemanik, eskribatzen darozkitzut bi lerro hauk zuri satisfatzerat emaiteko neure osasuna zure ahaide guziekin batian, zeinak desiratzen bainuke presenteko hunek hala aurkhi bazintza. Othoizten zaitut, hortik laster ilkhitzerat egizu, ezen badakit lekhu horrek zer ondorio duben, eta nik ez dut bertze errezurtzarik baizik zure esparantza. Jainkoa othoiztuko dut, arren eman diezazun hunat ethortzeko xedia eta, etsaietarik libraturik, didan zure ikusteko atsegina. Gelditzen naiz zure ama, Machume Basterreche. Zure ahaide, amatxik eta guziek milla goraintzi; halaber Dantxoxurik eta zure adiskide guziek.</dc:description><dc:description>La mère, Machume Basterreche (Marie ou Machume Bastres), écrit à son fils Esteben Lafontaine (Etienne Lafontaine), et dit avoir reçu sa lettre dans laquelle il lui dit aller à Louisbourg. Elle lui recommande de rentrer vite car elle n'a d'autre ressource que lui. Elle prie Dieu qu'il puisse le faire en échappant aux ennemis. Salutations de tous dont Dantxoxuri.</dc:description><dc:identifier>https://www.bilketa.eus/ark:/27020/Anpersana-123</dc:identifier><dc:creator>Basterreche, Machume</dc:creator><dc:source>IKER, -</dc:source><dc:date>1757</dc:date><dc:description>&lt;p&gt;Une mère du Labourd écrit à son fils vivant à Louisbourg au Canada. La lettre, convoyée par un bateau parti de Bayonne, fut saisie durant la traversée par la marine anglaise en 1757.&lt;/p&gt;</dc:description><dc:type xml:lang="eng">text</dc:type><dc:type xml:lang="fre">manuscrit</dc:type><dc:type xml:lang="eng">manuscript</dc:type><dc:identifier>https://anpersana-prod.univ-pau.fr/files/original/4cf84460fcb636c96fc3a5f729e40682.pdf</dc:identifier><dc:identifier>https://anpersana-prod.univ-pau.fr/files/original/c7dcff453dd6b3588c7e3de7388220c6.pdf</dc:identifier><dc:identifier>https://anpersana-prod.univ-pau.fr/items/show/123</dc:identifier><dc:relation>vignette : https://www.bilketa.eus/in/rest/Thumb/image?id=ark:/27020/Anpersana-123&amp;mat=manuscript</dc:relation><dc:language>baq</dc:language><dc:relation>Lettres en basque du navire Le Dauphin (1757)</dc:relation><dc:publisher>CNRS IKER (UMR 5478) - Anpersana</dc:publisher><dc:subject>Donibane Lohizune (Lapurdi)</dc:subject><dc:subject>Saint-Jean-de-Luz (Pyrénées-Atlantiques)</dc:subject><dc:subject>Itsasketa</dc:subject><dc:subject>Navigation maritime</dc:subject><dc:subject>Euskara (euskalkiak)</dc:subject><dc:subject>Langue basque (dialecte)</dc:subject><dc:subject>Euskara (euskalkiak - lapurtera)</dc:subject><dc:subject>Langue basque (dialecte labourdin)</dc:subject><dc:subject>Filologia</dc:subject><dc:subject>Philologie</dc:subject><dc:subject>Gutuneria</dc:subject><dc:subject>Correspondance</dc:subject><dc:subject>Familia</dc:subject><dc:subject>Famille</dc:subject><dc:subject>Luipo'lk (Kanada)</dc:subject><dc:subject>Louisbourg (Canada)</dc:subject><dc:subject>Zazpi Urteko Gerra (1756-1763)</dc:subject><dc:subject>Guerre de Sept Ans (1756-1763)</dc:subject><dc:subject>Le Dauphin itsasontziko euskarazko gutunak (1757)</dc:subject><dc:subject>Lettres en basque du navire Le Dauphin (1757)</dc:subject><dc:title>Lettre de Machume Basterreche à Esteben Lafontaine</dc:title><dc:title>1757-03-24</dc:title><dc:title>1757-03-24</dc:title></oai_dc:dc></metadata></record></GetRecord></OAI-PMH>