<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd"><responseDate>2026-05-18T00:26:49Z</responseDate><request verb="GetRecord" metadataPrefix="oai_dc" identifier="oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/Anpersana-136">https://www.bilketa.eus/in/rest/oai</request><GetRecord><record><header><identifier>oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/Anpersana-136</identifier><setSpec>ALL</setSpec><datestamp>2026-05-15T16:17:26Z</datestamp></header><metadata> <oai_dc:dc xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:oai_dc="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd"><dc:description>Hadoy igorleak Ündüreine ez duela guztiz ahantzi eta tokiko hizkera ikasten ari dela dio. Gerla bat aipatzen du, seguraski 1874ko Iraultza deritzona, Argentinan gertatua. Gainerakoan, pertsona ezberdinekin zeriskusia duten ordainketak aipatzen dira. [L'expéditeur Pierre Hardoy déclare ne pas avoir complètement oublié Undurein et apprend toujours le langage locale. Il fait référence à une guerre, probablement la Révolution de 1874 en Argentine. Le reste de la lettre est une suite de consignes concernant des paiements à des personnes diverses.]</dc:description><dc:identifier>https://www.bilketa.eus/ark:/27020/Anpersana-136</dc:identifier><dc:creator>Hardoy, Pierre</dc:creator><dc:source>IKER, -</dc:source><dc:date>1874</dc:date><dc:description>&lt;p&gt;Lagunen arteko gutuna, Ündüreineko (Zuberoa) Frantses Aguerri idatzia, Kharika etxekoa, Rojas, Argentinatik Pierre Hardoyk idatzia.&lt;br class='autobr' /&gt; [Lettre entre amis pour François Aguer, dit Carrique, d’Undurein, en Soule, expédié depuis Rojas, en Argentine, par Pierre Hardoy]&lt;/p&gt;</dc:description><dc:type xml:lang="eng">text</dc:type><dc:type xml:lang="fre">manuscrit</dc:type><dc:type xml:lang="eng">manuscript</dc:type><dc:identifier>https://anpersana-prod.univ-pau.fr/files/original/39faaa811dbf01d5d2ad8c2edaecd050.pdf</dc:identifier><dc:identifier>https://anpersana-prod.univ-pau.fr/items/show/136</dc:identifier><dc:relation>vignette : https://www.bilketa.eus/in/rest/Thumb/image?id=ark:/27020/Anpersana-136&amp;mat=manuscript</dc:relation><dc:language>baq</dc:language><dc:relation>Argentina eta Uruguaitik bidalitako gutunak, zubereraz</dc:relation><dc:publisher>CNRS IKER (UMR 5478) - Anpersana</dc:publisher><dc:publisher>CNRS IKER (UMR 5478) - Anpersana</dc:publisher><dc:rights xml:lang="fre">domaine public</dc:rights><dc:rights xml:lang="eng">public domain</dc:rights><dc:subject>Argentina</dc:subject><dc:subject>Argentine</dc:subject><dc:subject>Euskara (euskalkiak - zuberera)</dc:subject><dc:subject>Langue basque (dialecte souletin)</dc:subject><dc:subject>Gutuneria</dc:subject><dc:subject>Correspondance</dc:subject><dc:title>Pierre Hardoyren gutuna Franchoua Aguerri (Kharica) (1) Rojasetik, Argentina</dc:title><dc:title>Lettre de Pierre Hardoy à François Aguer dit Carrique (1) depuis Rojas, Argentine</dc:title></oai_dc:dc></metadata></record></GetRecord></OAI-PMH>