<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd"><responseDate>2026-05-18T00:53:04Z</responseDate><request verb="GetRecord" metadataPrefix="oai_dc" identifier="oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/Artxiker-00632795">https://www.bilketa.eus/in/rest/oai</request><GetRecord><record><header><identifier>oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/Artxiker-00632795</identifier><setSpec>ALL</setSpec><datestamp>2025-02-24T20:06:35Z</datestamp></header><metadata> <oai_dc:dc xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:oai_dc="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd"><dc:identifier>https://www.bilketa.eus/ark:/27020/Artxiker-00632795</dc:identifier><dc:contributor>Université Bordeaux Montaigne (UBM)</dc:contributor><dc:creator>Orpustan, Jean-Baptiste (1934-....)</dc:creator><dc:source>IKER, artxibo-00632795</dc:source><dc:date>1998</dc:date><dc:description>Parler de la littérature en langue basque du XVIIIe, et même de la littérature basque tout court ne va pas de soi, et peut-être encore moins si c'est en français, puisque l'on encourt en ce cas la moquerie en forme de reproche que, déjà au XVIIe siècle, Joannes Etcheberri " de Ciboure " (j'aurai à évoquer tout à l'heure celui " de Sare ", qui est précisément du XVIIIe siècle) mettait en exergue de son manuel de dévotion Eliçara erabiltceco liburua (" Le livre à utiliser pour aller à l'église ") publié à Bordeaux en 1636. C'est un quatrain en basque labourdin côtier de Claverie, où celui-ci s'en prenait à Garibay, historiographe de Philippe II et premier historien de l'Espagne et du Pays basque (Compendio historial de las Crónicas y Universal Historia de todos los reinos de España, Anvers 1571), grand collecteur de textes basques anciens (proverbes, chants, récits), mais qui n'avait lui-même rien composé dans sa langue ou son dialecte biscaïen (que l'on parle à Mondragon, bien que cette ville soit en territoire guipuscoan), et à Baltasar de Echave qui avait publié en 1607 à Mexico son livre intitulé Discursos de la antigùedad de la lengua cantabra vascongada...</dc:description><dc:description>Conférence prononcée à l'Université du temps libre à Anglet le 23 juin 1998.</dc:description><dc:description>International audience</dc:description><dc:identifier>https://artxiker.ccsd.cnrs.fr/artxibo-00632795</dc:identifier><dc:identifier>https://artxiker.ccsd.cnrs.fr/artxibo-00632795v1/file/lapurdum-1714-3-sur-la-litterature-de-langue-basque-au-xviiie-siecle-conference-prononcee-a-l-universite-du-temps-libre-a-anglet-le-23-juin-1998.pdf</dc:identifier><dc:format>Article de journal | Aldizkari bateko artikulua</dc:format><dc:relation>vignette : https://www.bilketa.eus/in/rest/Thumb/image?id=ark:/27020/Artxiker-00632795&amp;mat=articleNum</dc:relation><dc:language>fre</dc:language><dc:rights>Archive ouverte HAL | HAL artxibo irekia</dc:rights><dc:subject>langue basque</dc:subject><dc:subject>littérature</dc:subject><dc:subject>XVIIIe siècle</dc:subject><dc:subject>Testuen ikerketa - Filologia</dc:subject><dc:subject>Etudes des Textes - Philologie</dc:subject><dc:subject>Hizkuntzaren historia</dc:subject><dc:subject>Histoire de la langue</dc:subject><dc:title>Sur la littérature de langue basque au XVIIIe siècle</dc:title></oai_dc:dc></metadata></record></GetRecord></OAI-PMH>