<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd"><responseDate>2026-05-18T01:00:56Z</responseDate><request verb="GetRecord" metadataPrefix="oai_dc" identifier="oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/Lapurdum-4602">https://www.bilketa.eus/in/rest/oai</request><GetRecord><record><header><identifier>oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/Lapurdum-4602</identifier><setSpec>ALL</setSpec><datestamp>2025-03-17T18:09:51Z</datestamp></header><metadata> <oai_dc:dc xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:oai_dc="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd"><dc:identifier>https://www.bilketa.eus/ark:/27020/Lapurdum-4602</dc:identifier><dc:creator>Stulic, Ana</dc:creator><dc:source>IKER, Lapurdum 4602</dc:source><dc:date>2024-09-02</dc:date><dc:description>1. IntroductionL’étude des langues minoritaires dans une optique de leur revitalisation rouvre inévitablement les questions fondamentales de l’étude linguistique : qu’est-ce qu’une langue, quelle est son étendue, quelles sont ses frontières, quelles formes linguistiques concrètes veuton enseigner et transmettre ? Quiconque a été confronté à l’exercice de l’enseignement d’une langue minoritaire ou minorée sait qu’il fait naître immédiatement le besoin d’avoir sous la main de " beaux " textes,...</dc:description><dc:identifier>https://journals.openedition.org/lapurdum/4602</dc:identifier><dc:identifier>https://journals.openedition.org/lapurdum/pdf/4602</dc:identifier><dc:relation>vignette : https://www.bilketa.eus/in/rest/Thumb/image?id=ark:/27020/Lapurdum-4602&amp;mat=articleNum</dc:relation><dc:language>fre</dc:language><dc:rights>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/</dc:rights><dc:title>Sur la conscience métalinguistique et les choix poétiques des sujets parlants : l’exemple des voyelles atones en judéoespagnol</dc:title></oai_dc:dc></metadata></record></GetRecord></OAI-PMH>