<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd"><responseDate>2026-05-17T20:58:45Z</responseDate><request verb="GetRecord" metadataPrefix="oai_dc" identifier="oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art0080060">https://www.bilketa.eus/in/rest/oai</request><GetRecord><record><header><identifier>oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art0080060</identifier><setSpec>ALL</setSpec><datestamp>2026-05-15T16:35:02Z</datestamp></header><metadata> <oai_dc:dc xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:oai_dc="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd"><dc:identifier>https://www.bilketa.eus/ark:/27020/art0080060</dc:identifier><dc:contributor>Cerquand, Jean-François (1816-1888) (Collecteur)</dc:contributor><dc:source>BNF, 8-Y2-447</dc:source><dc:date>1875</dc:date><dc:description>&lt;p&gt;Jesus Kristec eta Joundane Phetiric egun batez algarreki çoutalaric bide bat gainti, bathu cien guizon bat, bidiaren erdian belharico, Jincoari oïhuz elkhi litçon orgac arroillabatetaric. Bena Jesus Krist igaran cen aitcina guizonari casuric batere eguingabe. Joundane Phetiric estonaturic erraiten diro : « Jauna, etçuniana nahi guizon gacho hori sokhoritu ? » — « Guizon horrec estic lagungouaric merechi, ceren ezpeita bera isseiatcen. »&lt;br class='autobr' /&gt; Hurrunchiago beste guizon bat bathu cien, juramentuz ari eta indarcan, bere carretaren eraiki nahiz. Jesus Kristec laguntcen du eraiten derolaric Pierrari : « Hounec eguin ahala eguiten die eta merechi dic lagungoua. »&lt;br class='autobr' /&gt; (Récité par M. Liguex, Pierre, de Larrau, transcrit par M. Iriart. — Dialecte Souletin.)&lt;/p&gt;</dc:description><dc:description>&lt;p&gt;« Jésus-Christ et saint Pierre, cheminant un jour, rencontrèrent un homme à genoux au milieu de la route et priant Dieu de relever sa charrette, renversée dans un fossé. Comme Jésus passait outre sans égard pour la prière du charretier, saint Pierre lui dit : Seigneur, ne voulez-vous pas secourir ce pauvre homme ? - Il ne mérite pas notre assistance, répondit Jésus, parce qu’il ne fait aucun effort pour se tirer d’embarras. — Un peu plus loin, ils rencontrèrent un autre homme en même situation, mais faisant mille efforts en criant et en jurant. Jésus s’empressa de lui porter son aide en disant : — Celui-ci mérite notre aide, car il fait tout ce qu’il peut. »&lt;/p&gt;</dc:description><dc:identifier>https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6492901s/f18.item</dc:identifier><dc:relation>vignette : https://www.bilketa.eus/in/rest/Thumb/image?id=ark:/27020/art0080060&amp;mat=articleNum</dc:relation><dc:language>fre</dc:language><dc:relation>Légendes et récits populaires du Pays basque. 1</dc:relation><dc:publisher>Pau - Léon Ribaut - Librairie de la société des sciences, lettres et arts</dc:publisher><dc:rights xml:lang="fre">domaine public</dc:rights><dc:rights xml:lang="eng">public domain</dc:rights><dc:subject>Conte</dc:subject><dc:subject>Larraine (Zuberoa)</dc:subject><dc:subject>Larrau (Pyrénées-Atlantiques)</dc:subject><dc:subject>Jesus eta Jondoni Petriren parabolak (Pertsonaia mitologikoak)</dc:subject><dc:subject>Paraboles de Jésus et Saint-Pierre (Personnages mythologiques)</dc:subject><dc:subject>Euskara (euskalkiak - zuberera)</dc:subject><dc:subject>Langue basque (dialecte souletin)</dc:subject><dc:subject>Euskal Herriko ipuin eta legendak</dc:subject><dc:subject>Contes et légendes du Pays basque</dc:subject><dc:subject>Ohidura bilketa</dc:subject><dc:subject>Collectage</dc:subject><dc:title>Les charretiers embourbés</dc:title><dc:title>Orgazainak</dc:title></oai_dc:dc></metadata></record></GetRecord></OAI-PMH>