<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd"><responseDate>2026-05-18T01:25:31Z</responseDate><request verb="GetRecord" metadataPrefix="oai_dc" identifier="oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art0090091">https://www.bilketa.eus/in/rest/oai</request><GetRecord><record><header><identifier>oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art0090091</identifier><setSpec>ALL</setSpec><datestamp>2026-05-15T16:34:51Z</datestamp></header><metadata> <oai_dc:dc xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:oai_dc="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd"><dc:identifier>https://www.bilketa.eus/ark:/27020/art0090091</dc:identifier><dc:contributor>Cerquand, Jean-François (1816-1888) (Collecteur)</dc:contributor><dc:source>BNF, 8-Y2-447</dc:source><dc:date>1876</dc:date><dc:description>&lt;p&gt;« Vous, un papaita ; moi, un papaita. Je sais une chose, vous savez une chose. Qu’est-ce ?&lt;br class='autobr' /&gt; Çuc papaita, nic papaita ; çuc gaiçoto, nic gaiçoto. Cer da?&lt;br class='autobr' /&gt; « Ce qui regarde la maison, en allant vers la montagne, et la montagne, en revenant à la maison ?&lt;br class='autobr' /&gt; « Réponse : Les cornes de la chèvre.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;« Qu’est-ce ? — Une barrique contenant deux sortes de vins, qui ne se mêlent point?&lt;br class='autobr' /&gt; « Réponse : L’œuf.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;« Qu’est-ce? — Ce qui n’a jamais été et ne sera jamais.&lt;br class='autobr' /&gt; « Réponse : Un nid de souris dans l’oreille d’un chat.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;« Qu’est-ce ? — La chose la plus leste du monde, et que rien ne peut arrêter ?&lt;br class='autobr' /&gt; « Réponse : L’esprit.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;« Qu’est-ce? — Qui fait le plus vite le tour du monde ?&lt;br class='autobr' /&gt; « Réponse : La mauvaise renommée. »&lt;/p&gt; &lt;p&gt;1. Qui est blanc à l’åge de l’agnelet, rouge à I’âge de l’agneau, noir à l’âge de la brebis ? La mure de haie.&lt;br class='autobr' /&gt; 1 Achourian chouri, bildoxian gorri, ardian beltch ? Marhuga.&lt;br class='autobr' /&gt; 2 Qui passe devant le roi sans le saluer ? Le chien.&lt;br class='autobr' /&gt; 2 Erregueren aitcinian igaraiten, oumageric eguin gabe ? Hoa.&lt;br class='autobr' /&gt; 3 Un monsieur rouge et nu, toujours sautant de ci, de là ? La puce.&lt;br class='autobr' /&gt; 3 Horra jauci, houna jauci, jaun gorri bilaici? Cucussoua.&lt;br class='autobr' /&gt; 4 Qui n’a jamais été et ne sera jamais? Un nid de souris dans l’oreille d’un chat.&lt;br class='autobr' /&gt; 4 Secula igan, ez içanen eztena? Gathiaren beharrian sagu habia.&lt;br class='autobr' /&gt; 5 Un cheval blanc courant de sommet en sommet.? Le brouillard.&lt;br class='autobr' /&gt; 5 Goure çamari chouria heguiz hegui ebilten? Lanhoua.&lt;br class='autobr' /&gt; 6 Ce qu’on habille le soir et qu’on déshabille le matin? Le feu.&lt;br class='autobr' /&gt; 6 Araxen bezti eta goiçan bilaizten ? Suia.&lt;br class='autobr' /&gt; 7 Ce qui chante en allant à la fontaine et pleure en revenant? La cruche.&lt;br class='autobr' /&gt; 7 Uthurrialacouan khantatcen eta etcheacouan nigarrez ? Ferreta.&lt;br class='autobr' /&gt; 8 La pelle sur la terre, le bâton sur la pelle, le sac sur le bâton, le moulin sur le sac ? L’homme.&lt;br class='autobr' /&gt; 8 Lurren ganen phala, phalan ganen makhila, makhilan ganen çoroua, goron ganen eyhera? Guiçona.&lt;br class='autobr' /&gt; 9 Ce qui boit dans la mer et urine sur la montagne ? Le nuage.&lt;br class='autobr' /&gt; 9 Itchasouan edan eta bortian pphicheguiten? Odeia.&lt;br class='autobr' /&gt; 10 Qui est blanc et qui est noir, difficile à deviner ? La pie.&lt;br class='autobr' /&gt; 10 Chouizco da, belzco da, pphenxatcen gaizco da ? Phica.&lt;br class='autobr' /&gt; 11 Qui a sur le front un bâton, poussant chaque année une branche? Le cerf.&lt;br class='autobr' /&gt; 11 Borontian makhila ourthe oroz adarra sortcen ? Orkhatça.&lt;br class='autobr' /&gt; 12 Ce qui fait le tour de la terre? La lune.&lt;br class='autobr' /&gt; 12 Mundia unguratcen dien gaiça ? Arguigaguia.&lt;br class='autobr' /&gt; 13 La chose la plus laide et la plus noire ? La mort.&lt;br class='autobr' /&gt; 13 Mundian den gaiçaric beltcena eta itchoussiena ? Herioua.&lt;br class='autobr' /&gt; 14 Qui se nourrit de sa couverture ? Le feu.&lt;br class='autobr' /&gt; 14 Bere estalguia janharitaco? Suia.&lt;br class='autobr' /&gt; 15 Qui est habillé de broches ? Le hérisson.&lt;br class='autobr' /&gt; 15 Abitia oro guerrenez ? Sagaroia.&lt;br class='autobr' /&gt; 16 Seize sœurs marchant l’une près de l’autre sans se jamais toucher? Les dents de la herse.&lt;br class='autobr' /&gt; 16 Etchian hamasei ahizpa algarren khantian egoiten eta ebilten eta ez secula algar hounquitcen? Arhe hortçac&lt;br class='autobr' /&gt; 17 Qui regarde la maison en allant au bois, et le bois en venant à la maison ? Les cornes de la chèvre.&lt;br class='autobr' /&gt; 17 Oybanialacouan bethi etched soz eta etcheacouan oyhanialat soz? Ahuntçaren adarrac&lt;br class='autobr' /&gt; 18 Qui est splendide dans l’eau, et meurt en voyant la terre? La truite.&lt;br class='autobr' /&gt; 18 Houran ganen glorious eta lurraren ikhoustiac hiltcen ? Arafia.&lt;br class='autobr' /&gt; 19 Qui marche toujours sans jamais s’arrêter? L’eau.&lt;br class='autobr' /&gt; 19 Bethi dabilana secula baratceco ? Houa.&lt;br class='autobr' /&gt; 20 Une dame longue et sèche, à la maison, avec une lèvre recourbée ? La crémaillère.&lt;br class='autobr' /&gt; 20 Etchian emazte bat luce, beltz, ezpain okher batequi ? Laatça.&lt;br class='autobr' /&gt; 21 Un garçon maigre, avec un seul poil de barbe ? L’aiguille enfilée.&lt;br class='autobr' /&gt; 21 Guiçon mehe bat biçar bakhoitz batequi? Phertica.&lt;br class='autobr' /&gt; 22 La chose la plus leste du monde, et que rien ne peut arrêter? L’esprit.&lt;br class='autobr' /&gt; 22 Mundu hountan den gaiçaric çalhiena, deusec arrestatcen ahal eztiena ? Ezpiritia.&lt;br class='autobr' /&gt; 23 Ce qu’on jette sur la pierre sans le briser, et qui se brise dans l’eau ? Le papier.&lt;br class='autobr' /&gt; 23 Harriala ourthouc ez hausten, houriala ourthouc eta hausten ? Papea.&lt;br class='autobr' /&gt; 24 Ce qui fait le plus vite le tour du monde ? La mauvaise renommée.&lt;br class='autobr' /&gt; 24 Mundia bertanenic unguatcen dien gaiça ? Fama gachtoua.&lt;br class='autobr' /&gt; 25 Qui ne travaille jamais et trouve partout de quoi manger? Le serpent.&lt;br class='autobr' /&gt; 25 Secula lanic ez eguiten eta noun nahi janhari franco? Suguia.&lt;br class='autobr' /&gt; 26 Ce qui chante tout l’été et meurt quand l’hiver vient ? La cigale.&lt;br class='autobr' /&gt; 26 Uda oro khantatcen eta neguian hiltcen dena ? Illarhotia.&lt;br class='autobr' /&gt; 27 Ce qui traverse la rivière sans se mouiller? Le veau dans le ventre de la vache.&lt;br class='autobr' /&gt; 27 Uhqitcian bousti gabe igaraiten dena? Chahala amaren sabelian.&lt;br class='autobr' /&gt; 28 Ce qui a quatre oreilles, et un ventre altéré ? Le pétrin.&lt;br class='autobr' /&gt; 28 Laur beharri, sabel egarri ? Asca.&lt;br class='autobr' /&gt; 29 Le diable qui regarde de côté ? La balle dans le fusil.&lt;br class='autobr' /&gt; 29 Debria çokhotic soz? Bala arcabusan.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Transcrit par M. Irigoyen, Inst. d’Aussurucq.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Moi, une énigme, vous, une énigme. Je sais une chose comme vous en pouvez savoir une autre. Qu’est-ce ?&lt;br class='autobr' /&gt; Nic papaita, çuc papaita; nic beitakit gaiga, çuc ere heltu bada beste gaiça. Cer da ?&lt;br class='autobr' /&gt; 30 La cape de notre père, faite toute de morceaux? Le toit de la maison.&lt;br class='autobr' /&gt; 30 Aita gouriaren capa oro bethatchu? Hegatça.&lt;br class='autobr' /&gt; 31 Une barrique contenant deux sortes de vins qui ne se mêlent jamais ? L’œuf.&lt;br class='autobr' /&gt; 31 Barrica batetan bi ardou suerte, eta secula ez nahasten ? Arrautcia.&lt;br class='autobr' /&gt; 32 Quatre dames enfermées dans une boîte? L’amande dans la noix.&lt;br class='autobr' /&gt; 32 Laur andere bouéita batetan cerraturic ? Intçagorraren laur ichterrac.&lt;br class='autobr' /&gt; 33 Ce qui porte la chemise sous la peau? La chandelle.&lt;br class='autobr' /&gt; 33 Athorra larrun barnen ? Khandera.&lt;br class='autobr' /&gt; 34 Quatre dames courant l’une après l’autre, sans jamais se rattraper ? Le dévidoir (à quatre branches).&lt;br class='autobr' /&gt; 34 Laur andere algarren ondouan lasterrez, eta secula ez algar hatgamaiten ? Cruceidiac.&lt;br class='autobr' /&gt; 35 Ce qui est tourné vers la maison en allant à la forêt et vers la forêt en revenant à la maison ? Les cornes de la chèvre.&lt;br class='autobr' /&gt; 35 Oyhanilacouan etcherat sos, eta etcheracouan oyhanilat ? Ahuntçaren adarrac. &lt;br class='autobr' /&gt; 36 Qui a quatre oreilles, et dont le ventre a toujours soif ? L’auge.&lt;br class='autobr' /&gt; 36 Laur beharri, sabel egarri ? Aska.&lt;br class='autobr' /&gt; 37 Qui grimpe au sommet des grands arbres et ne peut franchir une goutte d’eau? La fourmi.&lt;br class='autobr' /&gt; 37 Suhañic goreniala igaiten eta houric chipiena ecin igaran? Unhuria.&lt;br class='autobr' /&gt; 38 Qui saute de ci, de là, un monsieur rouge et nu ? La puce.&lt;br class='autobr' /&gt; 38 Hara jauci, houna jauci, jaun gorria bilaici ? Cucussoua.&lt;br class='autobr' /&gt; 39 Un monsieur ayant un col sans tête, deux bras et point de jambes? Une chemise.&lt;br class='autobr' /&gt; 39 Jaun bat lephouareki eta buru gabe, bessoueki eta sankho gabe ? Athorra.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Transcrit par M. Iriart, Inst, de Larrau.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;40 Qui s’habille le soir et le matin se déshabille ? Le feu.&lt;br class='autobr' /&gt; 40 Arratsen beztitcen dena goizan bilaizten ? Suia.&lt;br class='autobr' /&gt; 41 Quatre dames courant l’une après l’autre sans jamais s’atteindre? Le dévidoir.&lt;br class='autobr' /&gt; 41 Laur andere algarren lastercatcen bena secula ez algar atzamaiten ? Cruceidia.&lt;br class='autobr' /&gt; 42 Quatre oreilles, ventre altéré ? Le pétrin.&lt;br class='autobr' /&gt; 42 Laur beharri sabela egarri? Asca.&lt;br class='autobr' /&gt; 43 Un petit coffre enjolivé, sans clé et fermé ? L’œuf.&lt;br class='autobr' /&gt; 43 Hutcha tchipi pounpoulinatu, guiltcic gabe eta cerratu ? Araoutcia.&lt;br class='autobr' /&gt; 44 Tordu quand il est petit, plumeux quand il est grand? La fougère.&lt;br class='autobr' /&gt; 44 Tchipian buhurri, handian farfail ? Iratcia.&lt;br class='autobr' /&gt; 45 Vert sans être le lézard, blanc sans être la neige, barbu sans être l’homme? Le poireau.&lt;br class='autobr' /&gt; 45 Berde beita, ezpeita suskerra ; choui beita, ezpeita el hurra ; bizarra beitu, ezpeita guiçona? Phorria.&lt;br class='autobr' /&gt; 46 Qui, allant au bois , regarde la maison, et revenant à la maison, regarde le bois? Les cornes de la chèvre.&lt;br class='autobr' /&gt; 46 Oihanilacouan etcherat so, etcheracouan oihanilat so ? Ahuntzaen adarrac.&lt;br class='autobr' /&gt; 47 Un oiseau peint qui entre dans la maison, et sans rien dire se décharge d’une commission? La lettre.&lt;br class='autobr' /&gt; 47 Tchoi pintratu etchen sarthu, ez mintzatu, mezia descargatu? Letea.&lt;br class='autobr' /&gt; 48 Qui a une chemise sous la peau ? La chandelle.&lt;br class='autobr' /&gt; 48 Larrun barnen athorra? Khandea.&lt;br class='autobr' /&gt; 49 Le dos devant, le ventre derrière ? La jambe.&lt;br class='autobr' /&gt; 49 Bizcarra aitcinian, sabela guibelian? Zankhoua.&lt;br class='autobr' /&gt; 50 Allons, allons! Restons, restons! Jouons, jouons? L’eau, la pierre et le poisson (dans le ruisseau).&lt;br class='autobr' /&gt; 50 Gouatzan, gouatzan! gauden, gauden ! Tchostan, tchostan? IIoua, harria, arrana.&lt;br class='autobr' /&gt; 51 Une dame ayant un seul cheveu ? L’aiguillon.&lt;br class='autobr' /&gt; 51 Andere bat bilho bakhotch ? Phertica.&lt;br class='autobr' /&gt; 52 Où vas-tu, tordu ? - Que dis-tu, pendu ? - Si je te saute dessus, je te casserai la tête ? Le gland et le serpent.&lt;br class='autobr' /&gt; 52 Nouat houa buhurria? Cer dioc urkhatia ? Gañia jauzten banitzaic hautseco deiat buria? Cia eta Suguia.&lt;br class='autobr' /&gt; 53 Muet à la maison, bruyant dans la forêt ? La hache.&lt;br class='autobr' /&gt; 53 Etchen ichilic, oihanian cancaz ? Haizcora.&lt;br class='autobr' /&gt; 54 Un cheval blanc dans le sillon ? La farine dans le pétrin.&lt;br class='autobr' /&gt; 54 Zamari chouia ild-errecan ? Irina ascan.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Transcrit par M. Basterreix, Inst. d’Alçay.&lt;/p&gt;</dc:description><dc:identifier>https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6490632p/f27.item</dc:identifier><dc:relation>vignette : https://www.bilketa.eus/in/rest/Thumb/image?id=ark:/27020/art0090091&amp;mat=articleNum</dc:relation><dc:language>fre</dc:language><dc:relation>Légendes et récits populaires du Pays basque. 2</dc:relation><dc:publisher>Pau - Léon Ribaut - Librairie de la société des sciences, lettres et arts</dc:publisher><dc:rights xml:lang="fre">domaine public</dc:rights><dc:rights xml:lang="eng">public domain</dc:rights><dc:subject>Conte</dc:subject><dc:subject>Altzai-Altzabeheti-Zunharreta (Zuberoa)</dc:subject><dc:subject>Alçay-Alçabéhéty-Sunharette (Pyrénées-Atlantiques)</dc:subject><dc:subject>Altzürükü (Zuberoa)</dc:subject><dc:subject>Aussurucq (Pyrénées-Atlantiques)</dc:subject><dc:subject>Larraine (Zuberoa)</dc:subject><dc:subject>Larrau (Pyrénées-Atlantiques)</dc:subject><dc:subject>Euskal Herriko ipuin eta legendak (asmakizunak)</dc:subject><dc:subject>Contes et légendes du Pays basque (énigmes)</dc:subject><dc:subject>Euskal Herriko ipuin eta legendak</dc:subject><dc:subject>Contes et légendes du Pays basque</dc:subject><dc:subject>Ohidura bilketa</dc:subject><dc:subject>Collectage</dc:subject><dc:title>Vous, un papaita; moi un papaita.</dc:title><dc:title>Papaitak</dc:title></oai_dc:dc></metadata></record></GetRecord></OAI-PMH>