<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd"><responseDate>2026-05-18T00:56:11Z</responseDate><request verb="GetRecord" metadataPrefix="oai_dc" identifier="oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art0090094">https://www.bilketa.eus/in/rest/oai</request><GetRecord><record><header><identifier>oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art0090094</identifier><setSpec>ALL</setSpec><datestamp>2026-05-15T16:34:51Z</datestamp></header><metadata> <oai_dc:dc xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:oai_dc="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd"><dc:identifier>https://www.bilketa.eus/ark:/27020/art0090094</dc:identifier><dc:contributor>Cerquand, Jean-François (1816-1888) (Collecteur)</dc:contributor><dc:source>BNF, 8-Y2-447</dc:source><dc:date>1876</dc:date><dc:description>&lt;p&gt;(Version de St-Michel).&lt;br class='autobr' /&gt; Eyhelarre Etcheverrico artçaina, ardiac bordan cerraturic, heldu cen bortutic arraxalde batez ilhoun cerratcean. Yadanic bidian cen boulta hartan, nois eta ere orhoitcen baita cotchia ahatci çacola bordan. Berehala itçoulcen da, çabalcen du borda bortha eta harritia guelditcen da ikhoustiarequin bassa yaun bat arthaldiaren erdian. Bassa yaunac courayastatcen du erraiten diolaric : « Hirour eguia conda etçadac hire hautura eta outcico hut youaitera minic batere eguin gabe. » ArtQaina, icialduratic arra yina, hasten da : « Oh gau ederra 1 diote, ilharguiac arguitcen dien gau baten; egunas beQain argui da. Bainan, Jauna, egunas bethi arguichiago. » — Eguia duc, — errepostu emaiten du Bassa Jaunac.&lt;br class='autobr' /&gt; Artçaina berris : « Cer artho hona ! diote ere; oguia beçain hona da ! Bainan, Jauna, oguia bethi hobechiago. a — Eguia duc oraino, — dio Bassa Jaunac.&lt;br class='autobr' /&gt; Hirour garren eguia ecin phenxatuz istant bat penatia, artgainac erraiten du oraino : « Jaquin banu hemen arrapatuco cinitudala, onxa beguiratuco ninduçun hunat yitetic. » — Sinhesten diat, — dio Bassa Jaunac ; eta hori hartcen diat hirour garren eguiarendaco. Harçac hire cotchiaeta habil hire etcherat.&lt;br class='autobr' /&gt; Récité par Marg. Etcheverry, 74 ans, transcrit par M. Carçabal.&lt;/p&gt;</dc:description><dc:description>&lt;p&gt;Le berger d’Etcheverry de St-Michel, ayant enfermé son troupeau dans la borde, descendait de la montagne à la nuit tombante. Il cheminait depuis quelque temps quand il s’aperçut qu’il avait oublié l’écuelle au lait. Il revint donc sur ses pas, ouvrit la porte de la borde et recula d’effroi en apercevant un Basa Jaun au milieu du troupeau. Mais le Basa Jaun le rassura : « Dis-moi trois vérités à ton choix, et je te laisserai partir -sans te faire de mal. »&lt;br class='autobr' /&gt; Le berger, retrouvant sa présence d’esprit, et désirant le contenter, commença ainsi : « Oh ! la belle nuit! dit-on, pour une nuit où la lune éclaire ; il fait aussi clair que le jour. Cependant, monsieur, il fait toujours, à mon avis, un peu plus clair pendant le jour. »&lt;br class='autobr' /&gt; — Cela est vrai, — répondit le Basa Jaun.&lt;br class='autobr' /&gt; Le berger continua : « Quelle bonne méture ! dit-on encore ; elle est aussi bonne que le pain. Le pain, monsieur, est cependant meilleur que la méture. »&lt;br class='autobr' /&gt; — C’est encore vrai, dit le Basa Jaun.&lt;br class='autobr' /&gt; Un peu embarrassé pour trouver la troisième vérité, le berger finit par dire : « Monsieur, si j’avais pensé que je vous trouverais dans la borde, je me serais bien gardé d’y revenir. »&lt;br class='autobr' /&gt; — Je le crois, répondit le Basa Jaun, et j’accepte cela pour une troisième vérité. Prends donc ton écuelle et t’en retourne à la maison.&lt;/p&gt;</dc:description><dc:identifier>https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6490632p/f34.item</dc:identifier><dc:relation>vignette : https://www.bilketa.eus/in/rest/Thumb/image?id=ark:/27020/art0090094&amp;mat=articleNum</dc:relation><dc:language>fre</dc:language><dc:relation>Légendes et récits populaires du Pays basque. 2</dc:relation><dc:publisher>Pau - Léon Ribaut - Librairie de la société des sciences, lettres et arts</dc:publisher><dc:rights xml:lang="fre">domaine public</dc:rights><dc:rights xml:lang="eng">public domain</dc:rights><dc:subject>Conte</dc:subject><dc:subject>Eiheralarre (Nafarroa-Beherea)</dc:subject><dc:subject>Saint-Michel (Pyrénées-Atlantiques)</dc:subject><dc:subject>Basajaun (Pertsonaia mitologikoak)</dc:subject><dc:subject>Basa Jaun (Personnages mythologiques)</dc:subject><dc:subject>Euskal Herriko ipuin eta legendak (asmakizunak)</dc:subject><dc:subject>Contes et légendes du Pays basque (énigmes)</dc:subject><dc:subject>Euskal Herriko ipuin eta legendak</dc:subject><dc:subject>Contes et légendes du Pays basque</dc:subject><dc:subject>Ohidura bilketa</dc:subject><dc:subject>Collectage</dc:subject><dc:title>Les trois vérités</dc:title><dc:title>Hiru egiak</dc:title></oai_dc:dc></metadata></record></GetRecord></OAI-PMH>