<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd"><responseDate>2026-05-17T20:48:27Z</responseDate><request verb="GetRecord" metadataPrefix="oai_dc" identifier="oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/dumas-04609621">https://www.bilketa.eus/in/rest/oai</request><GetRecord><record><header><identifier>oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/dumas-04609621</identifier><setSpec>ALL</setSpec><datestamp>2025-06-05T09:19:18Z</datestamp></header><metadata> <oai_dc:dc xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:oai_dc="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd"><dc:identifier>https://www.bilketa.eus/ark:/27020/dumas-04609621</dc:identifier><dc:contributor>Mémoires - Département d'orthophonie de Montpellier ; Thèses d'exercice et mémoires - UFR de Médecine Montpellier-Nîmes ; Université de Montpellier (UM)-Université de Montpellier (UM)</dc:contributor><dc:contributor>Xantania Bizcay</dc:contributor><dc:contributor>Marie Pourquié Bidegain</dc:contributor><dc:creator>Volery-Etcheberry, Eztitxu</dc:creator><dc:source>HAL, dumas-04609621</dc:source><dc:date>2023-05-31</dc:date><dc:description>Le bilinguisme concerne aujourd’hui plus de la moitié de la population mondiale. La patientèle en orthophonie n’échappe pas à cette situation ; même si le plurilinguisme n’est pas à l’origine d’un trouble du langage (TDL), les mêmes types de troubles peuvent apparaître chez un sujet bilingue, avec des répercussions dans toutes ses langues investies. L’évaluation orthophonique idéale consisterait donc en une évaluation qualitative et quantitative des capacités langagières via des normes bilingues. Or, la plupart des batteries de tests sont actuellement normées monolingues, engendrant des difficultés de diagnostic d’un réel TDL chez un enfant bilingue, à ne pas confondre avec des difficultés transitoires d’acquisition de la seconde langue. Après avoir dressé un état des lieux des pratiques orthophoniques en contexte de plurilinguisme à travers l’Europe, notre travail s’est centré sur une problématique locale des orthophonistes du Pays basque. Un outil d’évaluation en langue basque (HIGA) a été récemment créé au Pays basque nord, afin d’évaluer le langage oral des enfants bascophones de 4 à 8 ans. Ainsi, nous avons souhaité observer si le développement langagier bascophone présentait des spécificités. À partir d’une revue de la littérature, nous avons analysé des études provenant de questionnaires parentaux, d’études longitudinales et de bases de données internationales, afin de recueillir des données concernant les acquisitions phonologiques, lexicales et morphosyntaxiques des enfants bascophones. Nous avons ensuite transféré ces données à visée clinique, en créant des tableaux de repères développementaux à destination des orthophonistes, ainsi que des frises chronologiques illustrées plutôt destinées au public tout venant. Grâce à cette étude, nous avons relevé des spécificités dans le développement langagier bascophone et donc la nécessité d’établir ces repères développementaux, afin d’aider à l’évaluation orthophonique des patients bilingues bascophones et affiner ainsi la frontière entre trouble du langage et difficulté d’acquisition de la seconde langue.</dc:description><dc:description>Today, more than half of the world’s population is bilingual. The speech-language pathology patients do not escape this situation; even if plurilingualism is not the cause of a developmental language disorder (DLD), the same types of disorders can appear in a bilingual subject, with repercussions on all his invested languages. The ideal speech-language pathology assessment would therefore consist of a qualitative and quantitative assessment of language abilities via bilingual standards. However, most test batteries are currently monolingually standardized, causing difficulties in diagnosing a bilingual child with a real DLD, not to be confused with transitory difficulties in acquiring the second language. After providing an overview of speechlanguage pathology practices in a multilingual context across Europe, our work focused on a local issue for speech-language pathologists in the Basque Country. A Basque language assessment tool (HIGA) was recently created in the Northern Basque Country to assess the oral language of Basque-speaking children aged from 4 to 8. Thus, we wanted to observe whether the Basque language development had specificities. Based on a literature review, we analysed studies from parental questionnaires, longitudinal studies and international databases in order to collect data on Bascophone children’s phonological acquisitions, lexical and morphosyntactic acquisitions. We then transferred these clinical data, creating tables of developmental benchmarks for speech-language pathologists, as well as illustrated chronological friezes intended for the general public. Thanks to this study, we have identified specificities in the Basque language development and therefore the need to establish these developmental benchmarks, in order tohelp the speech pathology assessment of bilingual Basque-speaking patients and thus to refine the boundary between language disorder and second language acquisition difficulty.</dc:description><dc:identifier>https://dumas.ccsd.cnrs.fr/dumas-04609621</dc:identifier><dc:identifier>https://dumas.ccsd.cnrs.fr/dumas-04609621v1/file/VOLERY-ETCHEBERRY%20Eztitxu_MEMOIRE_biff%C3%A9.pdf</dc:identifier><dc:format>Mémoire de Master | Maisutzako ikerlana</dc:format><dc:relation>vignette : https://www.bilketa.eus/in/rest/Thumb/image?id=ark:/27020/dumas-04609621&amp;mat=these</dc:relation><dc:language>fre</dc:language><dc:rights>http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/Archive ouverte HAL | HAL artxibo irekia</dc:rights><dc:subject>Bilingualism</dc:subject><dc:subject>Oral language</dc:subject><dc:subject>Developmental language disorder</dc:subject><dc:subject>Assessment</dc:subject><dc:subject>Euskara (hizkuntza)</dc:subject><dc:subject>Langue basque</dc:subject><dc:subject>Bilinguisme</dc:subject><dc:subject>Langage oral</dc:subject><dc:subject>Trouble développemental du langage</dc:subject><dc:subject>Évaluation</dc:subject><dc:subject>Euskara (hizkuntza)</dc:subject><dc:subject>Langue basque</dc:subject><dc:subject>[SDV.MHEP]Life Sciences [q-bio]/Human health and pathology</dc:subject><dc:title>Développement du langage oral chez les enfants bilingues : étude des acquisitions phonologiques, lexicales etmorphosyntaxiques d'enfants bascophones</dc:title></oai_dc:dc></metadata></record></GetRecord></OAI-PMH>