<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd"><responseDate>2026-05-17T19:41:35Z</responseDate><request verb="GetRecord" metadataPrefix="oai_dc" identifier="oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/go1447">https://www.bilketa.eus/in/rest/oai</request><GetRecord><record><header><identifier>oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/go1447</identifier><setSpec>ALL</setSpec><datestamp>2026-05-16T20:25:20Z</datestamp></header><metadata> <oai_dc:dc xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:oai_dc="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd"><dc:identifier>https://www.bilketa.eus/ark:/27020/go1447</dc:identifier><dc:contributor>Lafitte, Piarres (1901-1985) (Donateur)</dc:contributor><dc:source>MEBA, LAF.93</dc:source><dc:date>1766</dc:date><dc:description>Ecrit en guipuzcoan. Gipuzkeraz idatzia. Vinson 103 b.</dc:description><dc:description>Reliure vélin</dc:description><dc:description>Note sur la conservation - provenance : Etat matériel manquent les 4 dernières p. num. Note sur la conservation - provenance : Quatre lanières tissu Note sur la conservation - provenance : Ex-libris Institution N.-D. de Belloc Urt (B.-P.)</dc:description><dc:type xml:lang="eng">text</dc:type><dc:type xml:lang="fre">monographie imprimée</dc:type><dc:type xml:lang="eng">printed monograph</dc:type><dc:identifier>http://www.liburuklik.euskadi.net/handle/10771/9667</dc:identifier><dc:format>1 vol. (230-[3] p.) ; in-12</dc:format><dc:relation>vignette : https://www.bilketa.eus/in/rest/Thumb/image?id=ark:/27020/go1447&amp;mat=book</dc:relation><dc:language>baq</dc:language><dc:publisher>Rada (Irunean)</dc:publisher><dc:subject>Littérature de dévotion</dc:subject><dc:subject>Debozionezko literatura</dc:subject><dc:title>Jesus, Maria, ta Joseren devocioa. Edo iru persona divino oien eguiazco amorioa. Lurrean icusizan ceruco Trinidaderic ederrenari, edo Jaincoaren Familiaric Sagraduenari: Jesus, Maria, ta Joseri Animen devocioraco</dc:title><dc:title>Jesus, Maria eta Joseren devocioa</dc:title><dc:title>Dévotion de Jésus, Marie et Joseph, ou le véritable amour de ces trois personnes divines; que le P. A. Cardaberaz, de la Compagnie de Jésus, offre et consacre avec tout soncoeur, pour la dévotion à Jésus, Marie et Joseph, à la plus belle Trinité céleste qui ait été vue sur la terre ou à la famille sacrée de Dieu [Vinson 103]</dc:title></oai_dc:dc></metadata></record></GetRecord></OAI-PMH>