<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd"><responseDate>2026-05-17T22:49:10Z</responseDate><request verb="GetRecord" metadataPrefix="oai_dc" identifier="oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/go1450">https://www.bilketa.eus/in/rest/oai</request><GetRecord><record><header><identifier>oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/go1450</identifier><setSpec>ALL</setSpec><datestamp>2026-05-17T19:52:38Z</datestamp></header><metadata> <oai_dc:dc xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:oai_dc="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd"><dc:identifier>https://www.bilketa.eus/ark:/27020/go1450</dc:identifier><dc:contributor>Lafitte, Piarres (1901-1985) (Donateur)</dc:contributor><dc:source>MEBA, LAF.96</dc:source><dc:source>MEBA, LAF.96</dc:source><dc:date>1761</dc:date><dc:description>Ecrit en guipuzcoan. Gipuzkeraz idatzia. La p. 213 porte un titre intermédiaire: "Ondo iltcen icasteco ta ondo iltcen laguntceco egercicioac [...] Egercicioen irugarren partea". Cette édition contient donc bien, comme indiqué au dos du vol., les parties II et III des exercices. Du reste, la p. 212 porte la table de la 1ère partie du vol., la table de la 2ème étant en fin de vol. En conséquence l'édition référencée 94 dans Vinson, et que celui-ci dit n'avoir jamais vue, n'a en fait jamais existé. En revanche l'édition référencée 96 dans Vinson constitue une version abrégée de la partie III des exercices, dont elle porte le même titre et dont la table est identique, abrégée du dernier tiers. C'est donc cette édition, bien qu'elle ne porte pas la mention de partie III, qui aurait logiquement due être référencée 94, entre la partie II (93) et la partie IV (95).. Vinson 93 a. OCR</dc:description><dc:description>Reliure vélin. Decor titre abrégé à l'encre au dos avec mention "II, III"</dc:description><dc:description>Note sur la conservation - provenance : Un texte en espagnol fait office de première page</dc:description><dc:type xml:lang="eng">text</dc:type><dc:type xml:lang="fre">monographie imprimée</dc:type><dc:type xml:lang="eng">printed monograph</dc:type><dc:identifier>http://hdl.handle.net/10357/1483</dc:identifier><dc:format>1 vol. (392-[4] p.) ; in-8</dc:format><dc:relation>vignette : https://www.bilketa.eus/in/rest/Thumb/image?id=ark:/27020/go1450&amp;mat=book</dc:relation><dc:language>baq</dc:language><dc:language>lat</dc:language><dc:publisher>Castilla (Irunean)</dc:publisher><dc:subject>Littérature de dévotion</dc:subject><dc:subject>Debozionezko literatura</dc:subject><dc:title>Aita San Ignacioren egercicioen ganean afectoac, beren egemplo, ta dotrinaquin: edo Egercicioen IIen partea: Jaincoaren ministro celosoai</dc:title><dc:title>Aita San Ignacioren egercicioac Aita Agustin Cardaberazec emana</dc:title><dc:title>Affections sur les Exercices du Père S. Ignace, avec leurs exemples et doctrines, ou seconde partie des Exercices; offertes et dédiées aux ministres zélés de Dieu par le P. A. Cardaberaz, de la Compagnie de Jésus [Vinson 93a]</dc:title></oai_dc:dc></metadata></record></GetRecord></OAI-PMH>