<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd"><responseDate>2026-05-17T23:18:16Z</responseDate><request verb="GetRecord" metadataPrefix="oai_dc" identifier="oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/go196092">https://www.bilketa.eus/in/rest/oai</request><GetRecord><record><header><identifier>oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/go196092</identifier><setSpec>ALL</setSpec><datestamp>2026-05-17T19:58:32Z</datestamp></header><metadata> <oai_dc:dc xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:oai_dc="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd"><dc:identifier>https://www.bilketa.eus/ark:/27020/go196092</dc:identifier><dc:format>image/jpeg</dc:format><dc:contributor>Duvoisin, Jean (1810-1891) (Traducteur)</dc:contributor><dc:source>MUBA, M641025201_MS070</dc:source><dc:date>[19e siècle]</dc:date><dc:description>&lt;p&gt;Manuscrit restauré et relié. Reliure pleine peau, rouge.&lt;br class='autobr' /&gt; Il s’agit d’une traduction en basque de l’Evangile, à partir la traduction de Duvoisin, recopiée par Daranatz, son secrétaire, avec quelques modifications.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Document entièrement manuscrit. Sauf la page de titre et les illustrations de fin d’ouvrage. Présentation et écriture soignées. Semble écrit de la main de Daranatz.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Par ailleurs, le manuscrit contient de nombreuses annotations destinées à l’imprimeur ; on lit des annotations comme en gros caractère, à la ligne. Peut-être s’agit-il du manuscrit avant impression ?&lt;br class='autobr' /&gt; Il manque les pages 23 et 24 .&lt;br class='autobr' /&gt; Ce manuscrit a été imprimé en 1898.&lt;/p&gt;</dc:description><dc:type xml:lang="eng">text</dc:type><dc:type xml:lang="fre">manuscrit</dc:type><dc:type xml:lang="eng">manuscript</dc:type><dc:format>1 vol. (385 feuillets) ; ill. en n. et b. en fin d'ouvrage - Document numérisé : 40 vues</dc:format><dc:relation>vignette : https://www.bilketa.eus/in/rest/Thumb/image?id=ark:/27020/go196092&amp;mat=manuscript</dc:relation><dc:language>baq</dc:language><dc:rights xml:lang="fre">domaine public</dc:rights><dc:rights xml:lang="eng">public domain</dc:rights><dc:subject>Euskara (Obra klasikoen itzulpena)</dc:subject><dc:subject>Langue basque (traduction d'oeuvres classique)</dc:subject><dc:subject>Ebanjelioa</dc:subject><dc:subject>évangile</dc:subject><dc:title>Ebanjelio saindua eskuararat Duvoisin kapitainak itzulia, chehetasun hainitzekin J.-B. Daranatz aphezak iskribatua</dc:title></oai_dc:dc></metadata></record></GetRecord></OAI-PMH>