<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd"><responseDate>2026-05-17T18:51:59Z</responseDate><request verb="GetRecord" metadataPrefix="oai_dc" identifier="oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/go22145">https://www.bilketa.eus/in/rest/oai</request><GetRecord><record><header><identifier>oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/go22145</identifier><setSpec>ALL</setSpec><datestamp>2026-05-16T20:37:02Z</datestamp></header><metadata> <oai_dc:dc xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:oai_dc="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd"><dc:identifier>https://www.bilketa.eus/ark:/27020/go22145</dc:identifier><dc:contributor>Vinson, Julien (1843-1926) (Ancien possesseur)</dc:contributor><dc:source>MEBA, RES. 211</dc:source><dc:source>MEBA, RES.211 FR</dc:source><dc:date>1571</dc:date><dc:description>Recueil infiniment rare d'après Vinson qui n'en connaissait que trois exemplaires. L'un à la Bibliothèque de l'Arsenal, l'autre chez M.J. Maisonneuve libraire à Paris et le troisième qu'il possédait lui-même (et qui est aujourd'hui à la médiathèque de Bayonne).. Vinson souligne que les particularités linguistiques qu'offrent ce volume (les datifs en -er par exemple) indiquent que l'ouvrage était destiné uniquement à la Basse-Navarre et à la Soule, c'est à dire aux deux provinces soumises à Jeanne d'Albret.. . Vinson 4</dc:description><dc:description>Reliure maroquin brun. Date 20e s.. Decor ornement géométrique doré au centre des plats, dos à nerfs avec titre doré, double filet doré sur les coupes, quadruple filet doré à l'intérieur des plats, tranches dorées. Kalendrera, bazco noiz daten, ilhargui berriaren eta letra Dominicalaren eçagutzeco manerarequin. A B C, edo Christinoen instructionea othoitz eguiteco formarequin</dc:description><dc:description>Note sur la conservation - provenance : achat 1956. La reliure a été refaite et les feuillets manquants ou incomplets ont été restitués par le procédé anastatique; la note manuscrite a disparu avec l'ancien feuillet de garde. Il s'agit d'une reliure de luxe.</dc:description><dc:type xml:lang="eng">text</dc:type><dc:type xml:lang="fre">monographie imprimée</dc:type><dc:type xml:lang="eng">printed monograph</dc:type><dc:format>1 vol. ([non paginé]) ; 16</dc:format><dc:relation>vignette : https://www.bilketa.eus/in/rest/Thumb/image?id=ark:/27020/go22145&amp;mat=book</dc:relation><dc:language>baq</dc:language><dc:publisher>Hautin (Rochellan)</dc:publisher><dc:subject>Calendrier liturgique - Pays basque - 16e siècle</dc:subject><dc:subject>Littérature de dévotion</dc:subject><dc:subject>Debozionezko literatura</dc:subject><dc:subject>Egunari liturgikoa : Euskal Herria</dc:subject><dc:title>[Kalendrera eta A. B. C.]</dc:title><dc:title>Kalendrera et A. B. C.</dc:title><dc:title>Calendrier avec la manière de savoir quand sera Pâques, la nouvelle lune et la lettre dominicale. On a mis quelques-unes des fêtes ainsi appelées, non parce qu'il y a à sanctifier un autre jour que le dimanche, mais pour que ceux qui ont besoin de choisir et savoir les jours pour les foires, les livraisons à faire ou à recevoir et beaucoup d'autres choses, puissent s'en servir [Vinson 4]</dc:title><dc:title>A B C, ou l'instruction des chrétiens avec la forme pour faire les prières. Mathieu XIX: laissez les enfants et ne les empêchez pas de venir vers moi, car c'est à ceux qui leur ressemblent qu'est le royaume des cieux [Vinson 4]</dc:title></oai_dc:dc></metadata></record></GetRecord></OAI-PMH>