<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd"><responseDate>2026-05-17T23:12:37Z</responseDate><request verb="GetRecord" metadataPrefix="oai_dc" identifier="oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/go26891">https://www.bilketa.eus/in/rest/oai</request><GetRecord><record><header><identifier>oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/go26891</identifier><setSpec>ALL</setSpec><datestamp>2026-05-11T07:51:12Z</datestamp></header><metadata> <oai_dc:dc xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:oai_dc="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd"><dc:description>Urrondo anaiak umezurtz gelditu zirenean, Loiolako jesuitengana bidali zituzten, eta haien ikastegian bizi izan ziren, harik eta, Isabel II.a Espainiako erregina kanporatu izanaren ondorioz, agintariek erlijio etxeak itxi zituzten arte. Hori gertatu zenean, beren baserrira itzuli ziren urrondotarrak, Onatiko Araotz ibarrera, eta beren kasa bizitzen saiatu baziren ere, bete-betean harrapatu zituzten karlisten eta liberalen arteko hurrenez hurreneko liskarrek.Hirugarren Karlistaldian, aurrez aurreko jarrerak hartu zituzten Bittor eta Eladio Urrondok, hala nahi gabe, eta gogor borrokatu ziren Urondoa baserriaren jabetza eskuratzeko eta emakume baten maitasuna, Juliaren maitasuna, berenganatzeko.Tradizioak, pasioa, liskarrak eta familia bereko kideek bizitzari buruz dituzten ikuspegi kontrajarriak dira XIX. mendearen erdialdeko garai nahasietan errotutako istorio honen osagai nagusiak.</dc:description><dc:identifier>https://www.bilketa.eus/ark:/27020/go26891</dc:identifier><dc:contributor>Rosetta testu zerbitzuak (....-....) (Traducteur)</dc:contributor><dc:creator>Martinez de Lezea, Toti (....-....)</dc:creator><dc:source>MEBA, MR.9603 FR</dc:source><dc:source>IKAS, E MAR O</dc:source><dc:source>BUPPA, 899.3 MAR</dc:source><dc:source>MEHEN, R MAR FB</dc:source><dc:source>CAPB, R MAR</dc:source><dc:date>2008</dc:date><dc:description>Traduit de La flor de la argoma</dc:description><dc:type xml:lang="eng">text</dc:type><dc:type xml:lang="fre">monographie imprimée</dc:type><dc:type xml:lang="eng">printed monograph</dc:type><dc:identifier>urn:EAN:9788497464741</dc:identifier><dc:format>1 vol (341 p.) ; 22 cm</dc:format><dc:relation>vignette : https://www.bilketa.eus/in/rest/Thumb/image?id=ark:/27020/go26891&amp;mat=book</dc:relation><dc:identifier>urn:ISBN:978-84-9746-474-1</dc:identifier><dc:language>baq</dc:language><dc:publisher>Erein (Donostia)</dc:publisher><dc:title>Otalorea</dc:title><dc:title>La flor de la argoma</dc:title></oai_dc:dc></metadata></record></GetRecord></OAI-PMH>