<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd"><responseDate>2026-05-18T01:03:10Z</responseDate><request verb="GetRecord" metadataPrefix="oai_dc" identifier="oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/go26955">https://www.bilketa.eus/in/rest/oai</request><GetRecord><record><header><identifier>oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/go26955</identifier><setSpec>ALL</setSpec><datestamp>2026-05-11T07:51:20Z</datestamp></header><metadata> <oai_dc:dc xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:oai_dc="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd"><dc:description>Gwenda beldurtuta dago. Oso beldurtuta. Berak eta bere senarrak etxe polit bat erosi dute Ingalaterrako kostaldean, baina gauza oso bitxiak gertatzen hasi dira.Etxea zaharberritzeari ilusioz beteta ekin dion arren, badirudi Gwendak behin eta berriro etxe horren iraganarekin egiten duela topo... are gehiago : badirudi Gwendak bere iraganarekin egiten duela topo. Nola liteke, ordea ? Gwendaez baitzen lehendik inoiz izan Ingalaterran. Eta zergatik sentitzen du halako izua eskaileretatik beheko aldera, etxeko sarrerara, begiratzen duen bakoitzean ?Marple anderenoak Gwendari bere estualditik ateratzen laguntzeko asmo osoa dauka. Baina batak nahiz besteak kemena beharko dute. Izan ere, aspaldi gertaturiko hilketa bat argitu beharra suertatu zaie. Urte askoan lokartuta egon den hilketa bat. Baina hiltzailea ez dago, ez, lotan...</dc:description><dc:identifier>https://www.bilketa.eus/ark:/27020/go26955</dc:identifier><dc:contributor>Aristegieta, Xabier (....-....) (Traducteur)</dc:contributor><dc:creator>Christie, Agatha (1890-1976)</dc:creator><dc:source>MEBA, MR.9609 FR</dc:source><dc:source>IKAS, E CHR H</dc:source><dc:source>MEKAN, RP CHR</dc:source><dc:source>MEHEN, RP CHR FB</dc:source><dc:source>MERHU, CHR eusk</dc:source><dc:date>2008</dc:date><dc:description>Traduit de Sleeping murder</dc:description><dc:type xml:lang="eng">text</dc:type><dc:type xml:lang="fre">monographie imprimée</dc:type><dc:type xml:lang="eng">printed monograph</dc:type><dc:identifier>urn:EAN:9788487484865</dc:identifier><dc:format>1 vol (349 p.) ; 20 cm</dc:format><dc:subject>Romans policiers</dc:subject><dc:relation>vignette : https://www.bilketa.eus/in/rest/Thumb/image?id=ark:/27020/go26955&amp;mat=book</dc:relation><dc:identifier>urn:ISBN:978-84-87484-86-5</dc:identifier><dc:language>baq</dc:language><dc:publisher>Igela (Irunea)</dc:publisher><dc:subject>Eleberri beltza</dc:subject><dc:title>Hilketa lokartua</dc:title><dc:title>Sleeping murder</dc:title></oai_dc:dc></metadata></record></GetRecord></OAI-PMH>