<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd"><responseDate>2026-05-17T23:19:19Z</responseDate><request verb="GetRecord" metadataPrefix="oai_dc" identifier="oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/go30098">https://www.bilketa.eus/in/rest/oai</request><GetRecord><record><header><identifier>oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/go30098</identifier><setSpec>ALL</setSpec><datestamp>2026-05-17T19:10:50Z</datestamp></header><metadata> <oai_dc:dc xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:oai_dc="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd"><dc:identifier>https://www.bilketa.eus/ark:/27020/go30098</dc:identifier><dc:contributor>Lafitte, Piarres (1901-1985) (Donateur)</dc:contributor><dc:creator>Oihenart, Arnaud (1592-1667)</dc:creator><dc:source>MEBA, LAF.2672</dc:source><dc:source>MEBA, WP.433 FR</dc:source><dc:date>[1847]</dc:date><dc:description>Edition faite par Francisque Michel à partir de l'exemplaire "Proverbes basques recueillis par le Sr d'Oihenart... " (1657) se trouvant à la Médiathèque de Bayonne (Rés 21). Vinson écrit que les chercheurs ont toujours préféré l'exemplaire de Bayonne à celui de Paris, entres autres car Fr. Michel et M. Archu pensent qu'il comporte des corrections de la main même de Oihenart. Vinson doute toutefois de ces observations.. . Vinson 26b</dc:description><dc:description>Reliure Broché. Reliure demi-peau. Etat Reliure manquante.</dc:description><dc:description>Note sur la conservation - provenance : Etat matériel Détérioré. Pages manquantes dont page de titre. Note sur la conservation - provenance : par Francisque-Michel Note sur la conservation - provenance : Cet exemplaire porte de nombreuses annotations (peut-être Dodgson pour les mentions manuscrites faites à l'encre). Les annotations témoignent du travail de comparaison qu'a effectué Dodgson entre l'exemplaire de 1657 conservé à la Méditahèque de Bayonne et l'édition présenté par Fr. Michel. Il semble avoir observé chaque changement entre les deux ouvrages (il remarque par exemple que les mentions manuscrites dans l'exemplaire de 1657 de Bayonne sont imprimées dans l'édition de Fr. Michel).</dc:description><dc:type xml:lang="eng">text</dc:type><dc:type xml:lang="fre">monographie imprimée</dc:type><dc:type xml:lang="eng">printed monograph</dc:type><dc:format>1 vol. (IV-IXXVJ-[IX]-310 p.) ; in-8</dc:format><dc:relation>vignette : https://www.bilketa.eus/in/rest/Thumb/image?id=ark:/27020/go30098&amp;mat=book</dc:relation><dc:language>fre</dc:language><dc:publisher>Faye ([Bordeaux])</dc:publisher><dc:subject>Oihenart, Arnaud 1592-1667 - Critique et interprétation</dc:subject><dc:subject>Oihenart, Arnauld (1592-1667) : Kritika eta interpretazioa</dc:subject><dc:title>Proverbes basques recueillis par Arnauld Oihenart, suivis des poésies basques du même auteur, seconde édition, revue, corrigée, augmentée d'une traduction française des poésies et d'un appendice, et précédée d'une introduction bibliographique</dc:title><dc:title>Uskarazco zuhur-hitzac Aillande Oihanartec bildiac zoinen ondotic jiten beitira uskaraz eghin zituen neurt-hitzac. Bigarren edizionia arra ikhussia, kaztigatia, emendatia neurt-hitz franzesiala itzuliez eta beste zerbaitez zoini aitzinian uskara-liburuen gainen ezarri beitzaio laneghinbat</dc:title></oai_dc:dc></metadata></record></GetRecord></OAI-PMH>