<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd"><responseDate>2026-05-18T00:09:09Z</responseDate><request verb="GetRecord" metadataPrefix="oai_dc" identifier="oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/go369">https://www.bilketa.eus/in/rest/oai</request><GetRecord><record><header><identifier>oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/go369</identifier><setSpec>ALL</setSpec><datestamp>2026-05-17T20:21:46Z</datestamp></header><metadata> <oai_dc:dc xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:oai_dc="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd"><dc:identifier>https://www.bilketa.eus/ark:/27020/go369</dc:identifier><dc:contributor>Lafitte, Piarres (1901-1985) (Donateur)</dc:contributor><dc:source>MEBA, LAF.352 FR</dc:source><dc:source>MEBA, WP.420 FR</dc:source><dc:date>1855</dc:date><dc:description>Ne contient en fait que les quatre évangiles. Ecrit par les prêtres Harriet et Dassance à partir du Nouveau testament de Leizarraga ainsi que de la copie du manuscrit de Haraneder (celle de Robin).. Ecrit en labourdin. Lapurteraz idatzia. Vinson 268</dc:description><dc:description>Reliure demi-peau. Reliure veau raciné</dc:description><dc:description>Note sur la conservation - provenance : relieur Lestournel Note sur la conservation - provenance : Ex-libris L. Hirigoyen, ptre (manuscrit)</dc:description><dc:type xml:lang="eng">text</dc:type><dc:type xml:lang="fre">monographie imprimée</dc:type><dc:type xml:lang="eng">printed monograph</dc:type><dc:identifier>http://www.kultura.ejgv.euskadi.net/r46-19239/es/q56War/q56ControladorServlet?mapping=detalleMonografia.do&amp;accion=1&amp;idLibro=09600009960</dc:identifier><dc:format>1 vol. (XXIV-480 p.) ; in-12</dc:format><dc:relation>vignette : https://www.bilketa.eus/in/rest/Thumb/image?id=ark:/27020/go369&amp;mat=book</dc:relation><dc:language>baq</dc:language><dc:publisher>Lasserre (Baionan)</dc:publisher><dc:subject>Littérature de dévotion</dc:subject><dc:subject>Debozionezko literatura</dc:subject><dc:title>Iesu-Christo gure iaunaren testament berria lehenago I. N. Haraneder Done Ioane Lohitsuco jaun aphez batec escuararat itçulia; orai, artha bereci batequin, garbiquiago, lehembicico aldicotçat aguer-aracia, laphurtar bi iaun aphecec; iaun aphezpicuaren baimenarequin</dc:title><dc:title>Bible, Evangiles</dc:title><dc:title>Nouveau Testament de Jésus-Christ Notre Seigneur, traduit primitivement au basque par un seigneur prêtre de S. Jean de Luz, J-N. Haraneder; publié maintenant pour la première fois, plus purement, avec un soin particulier, par deux prêtres labourdins [Vinson 268] (Le)</dc:title></oai_dc:dc></metadata></record></GetRecord></OAI-PMH>