<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd"><responseDate>2026-05-17T22:05:26Z</responseDate><request verb="GetRecord" metadataPrefix="oai_dc" identifier="oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/go620501">https://www.bilketa.eus/in/rest/oai</request><GetRecord><record><header><identifier>oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/go620501</identifier><setSpec>ALL</setSpec><datestamp>2026-05-11T10:36:58Z</datestamp></header><metadata> <oai_dc:dc xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:oai_dc="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd"><dc:description>Kima Noé bere lagunaren kontra kexatu da. Haserre gorrian jarri da eta pentsamendu beltz-beltzez bete. Geroztik, haren laguna ez doa gehiago eskolara. Eta Noéri gertatua Kimarengatik balitz ? Kima s'est mise en colère contre son copain Noé. Une grosse colère remplie de pensées toutes noires. Depuis, son camarade ne vient plus à l'école. Et si Kima était responsable du sort de Noé ?</dc:description><dc:identifier>https://www.bilketa.eus/ark:/27020/go620501</dc:identifier><dc:contributor>Itssaga, Clémence (....-....) (Illustrateur)</dc:contributor><dc:contributor>Ibargarai, Mirentxu (....-....) (Traducteur)</dc:contributor><dc:creator>Harispuru, Stéphanie (....-....)</dc:creator><dc:source>MEBA, A HAR FR</dc:source><dc:source>MEBA, A HAR FR</dc:source><dc:source>IKAS, Aele HAR K</dc:source><dc:source>MEBIA, A HAR eusk</dc:source><dc:source>MEKAN, A HAR</dc:source><dc:source>MEHEN, A HAR FB</dc:source><dc:source>CAPB, A HAR</dc:source><dc:source>CAPB, A HAR L</dc:source><dc:source>CAPB, L A HAR</dc:source><dc:source>MERHU, H eusk</dc:source><dc:source>MERHU, H eusk</dc:source><dc:source>MERHU, H eusk</dc:source><dc:date>2017</dc:date><dc:description>Testua euskaraz eta frantsesez. Livre basque français</dc:description><dc:type xml:lang="eng">text</dc:type><dc:type xml:lang="fre">monographie imprimée</dc:type><dc:type xml:lang="eng">printed monograph</dc:type><dc:identifier>urn:EAN:9782900394007</dc:identifier><dc:format>1 libk. ([32] or.) ; kol. ir. ; 23 cm</dc:format><dc:subject>Littérature jeunesse en basque</dc:subject><dc:relation>vignette : https://www.bilketa.eus/in/rest/Thumb/image?id=ark:/27020/go620501&amp;mat=book</dc:relation><dc:identifier>urn:ISBN:978-2-900394-00-7</dc:identifier><dc:language>baq</dc:language><dc:publisher>Matahami (Bidart)</dc:publisher><dc:title>Kima eta pentsamendu magikoa</dc:title><dc:title>Kima et la pensée magique</dc:title></oai_dc:dc></metadata></record></GetRecord></OAI-PMH>