<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd"><responseDate>2026-05-17T20:16:34Z</responseDate><request verb="GetRecord" metadataPrefix="oai_dc" identifier="oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/go657254">https://www.bilketa.eus/in/rest/oai</request><GetRecord><record><header><identifier>oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/go657254</identifier><setSpec>ALL</setSpec><datestamp>2026-05-17T19:31:38Z</datestamp></header><metadata> <oai_dc:dc xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:oai_dc="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd"><dc:identifier>https://www.bilketa.eus/ark:/27020/go657254</dc:identifier><dc:contributor>Etchegoin, Pantxoa (1960-....) (Exécutant)</dc:contributor><dc:creator>Elizanburu, Mixel (1826-1895)</dc:creator><dc:source>EKE, 3.4.3-2</dc:source><dc:description>---- Ce document fait partie de l'"Exposition Soka - Regards sur la danse basque - Euskal dantzaren urratsetan" développé par EKE - ICB. Vidéo réalisée à partir d'un document sonore contenant une lecture par Pantxoa Etchegoin du texte "Lehenagoko Eskualdunak zer ziren" écrit par                                  Michel Elissamburu en 1889 et d'une reproduction numérique d'une photographie noir et blanc d'un groupe de danseurs masculins. "Mais j’aurais bien fait de dire plus tôt qu’il ne faut pas appeler danses en file ce que l’on appelle en français Sauts Basques, et que nous désignons à tort par sauts de danse. Non, les sauts basques ne sont pas des danses, au sens où nous l’entendons communément. Il serait plus juste de les appeler, je le répète, les sauts des Basques.                                 Il n’y a là aucun mal, ni risque à faire le mal. Nos chers garçons ne cherchent rien d’autre, en les exécutant, qu’à sauter avec légèreté ; à bouger tous ensemble et en même temps ; à exécuter leurs pas, leurs tours, leurs pointes avec élégance, justesse et vivacité ; quand, en rond, ils forment un cercle, aussi beau que s’il était tracé à l’aide d’un compas."                                 Photographie originale conservée au Musée Basque et de l'Histoire de Bayonne</dc:description><dc:description>Document en basque</dc:description><dc:type xml:lang="eng">sound</dc:type><dc:type xml:lang="fre">document sonore</dc:type><dc:type xml:lang="eng">sound</dc:type><dc:identifier>https://www.eke.eus/eu/soka</dc:identifier><dc:identifier>https://soundcloud.com/euskal_kultur_erakundea/elissamburu-1889-eskualdun-jauziak-ez-dira-dantzak</dc:identifier><dc:format>1 vidéo ; 1' 35''</dc:format><dc:relation>vignette : https://www.bilketa.eus/in/rest/Thumb/image?id=ark:/27020/go657254&amp;mat=sound</dc:relation><dc:language>baq</dc:language><dc:relation>Un rapport ambivalent du clergé à la danse</dc:relation><dc:coverage>Michel ElissamburuPantxoa Etchegoin</dc:coverage><dc:subject>Danse traditionnelle - Pays basque</dc:subject><dc:subject>Euskal dantza</dc:subject><dc:title>Elissamburu (1889) : "Non, les sauts basques ne sont pas des danses..."</dc:title></oai_dc:dc></metadata></record></GetRecord></OAI-PMH>