<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd"><responseDate>2026-05-17T18:41:19Z</responseDate><request verb="GetRecord" metadataPrefix="oai_dc" identifier="oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/go718655">https://www.bilketa.eus/in/rest/oai</request><GetRecord><record><header><identifier>oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/go718655</identifier><setSpec>ALL</setSpec><datestamp>2026-05-11T10:55:10Z</datestamp></header><metadata> <oai_dc:dc xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:oai_dc="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd"><dc:identifier>https://www.bilketa.eus/ark:/27020/go718655</dc:identifier><dc:source>MUBA, MS 95</dc:source><dc:date>[1850-1853]</dc:date><dc:description>Document qui a appartenu à Georges Lacombe et qu'il décrit dans Gure Herria 1921, P. 483-491 .  Lire aussi l'article de Louis Dassance dans Gure Herria , 1969, P. 365-373 Aldude eta Baztango ohiko pilotaz bi solas</dc:description><dc:description>Manuscrit contenant plusieurs chansons basques, composées à l'occasion de diverses manifestations (parties de pelote, nomination d'un curé...). Les textes sont toujours en basque, les titres en français. Contient les chansons suivantes :  -Chanson sur la partie de paume jouée à St Palais entre Percain et Açantza (feuillet 1) -Chanson rustique composée à la nouvelle de la promotion de M. l'abbé Haramboure à la dignité du vicaire général du Diocèse de Bayonne. 1852 (feuillet 4) -Cantu berriac. 1850(feuillet 5) -Escualdun baten bihotzminac Montevideorat yuanez. signé Martin Eguiateguy des Aldudes. 1853(feuillet 7) -Chanson sur ma colique et ses effets. 1853 (feuillet 10) -Urruñaco phestetan lehen precioa eraman duen cantua : B.Celhabe Bardoztarrak eguina (feuillet 14) -Bigarren precioa Garaztar batec eramana (feuillet 13) -Chanson sur la partie de paume jouée entre les français et les espagnols à Lamiareta, Baztan . Composée par l'Abbé Etchegaray, curé des Aldudes(feuillet 14) -Chanson sur la partie de paume qui se joua à Tolosa (Espagne) (feuillet 17)  Les textes sont datés des années 1850 à 1853.</dc:description><dc:type xml:lang="eng">text</dc:type><dc:type xml:lang="fre">manuscrit</dc:type><dc:type xml:lang="eng">manuscript</dc:type><dc:format>1 vol. (18 feuillets) ; 22 x 14</dc:format><dc:relation>vignette : https://www.bilketa.eus/in/rest/Thumb/image?id=ark:/27020/go718655&amp;mat=manuscript</dc:relation><dc:language>baq</dc:language><dc:language>fre</dc:language><dc:subject>Chansons basques -- Textes  = Kantutegia</dc:subject><dc:title>[Six chansons basques]</dc:title></oai_dc:dc></metadata></record></GetRecord></OAI-PMH>