<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd"><responseDate>2026-05-17T17:50:00Z</responseDate><request verb="GetRecord" metadataPrefix="oai_dc" identifier="oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/go736110">https://www.bilketa.eus/in/rest/oai</request><GetRecord><record><header><identifier>oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/go736110</identifier><setSpec>ALL</setSpec><datestamp>2026-05-11T11:25:38Z</datestamp></header><metadata> <oai_dc:dc xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:oai_dc="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd"><dc:description>The inhabitants of Gascogne in southwestern France, today roughly one and a half million people, have for centuries been exposed to two languages : Gascon, the indigenous language, and French, the national language.1 Some comments on the development and the status of these rival languages will shed some light on the bilingual situation.Within the boundaries of the Gallo-Roman territory, French is a member oiLangue d'Oil, Gascon a member ofLangue d'Oc; that is, French derives its affirmative particle oui from the Vulgar Latin compounded form hoc ille, whereas Gascon ? derives from the neuter demonstrative hoc... (début de l'article).</dc:description><dc:identifier>https://www.bilketa.eus/ark:/27020/go736110</dc:identifier><dc:creator>Reine Cardaillac, Kelly (....-....)</dc:creator><dc:creator>Linguistics</dc:creator><dc:source>IKER, art 306.44 CAR</dc:source><dc:date>1973</dc:date><dc:description>La revue Linguistics publie des articles et des critiques de livres dans les disciplines traditionnelles de la linguistique ainsi que dans les disciplines voisines dans la mesure où celles-ci sont réputés pour être d'intérêt pour les linguistes. C'est une revue évaluée par des pairs d'envergure internationale.</dc:description><dc:description>La base de l'article est une communication au 67e rencontre annuelle de l'Association de philologie de la côte pacifique le 29 novembre 1969.</dc:description><dc:type xml:lang="eng">text</dc:type><dc:type xml:lang="fre">monographie imprimée</dc:type><dc:type xml:lang="eng">printed monograph</dc:type><dc:format>19–24</dc:format><dc:relation>vignette : https://www.bilketa.eus/in/rest/Thumb/image?id=ark:/27020/go736110&amp;mat=book</dc:relation><dc:language>eng</dc:language><dc:publisher>Mouton (La Hague)</dc:publisher><dc:subject>bilinguisme -- sud-ouest</dc:subject><dc:subject>français (langue)</dc:subject><dc:subject>gascon (langue)</dc:subject><dc:subject>normalisation</dc:subject><dc:subject>sociolinguistique</dc:subject><dc:title>The decline of bilingualism in french gascony in the last few decades</dc:title></oai_dc:dc></metadata></record></GetRecord></OAI-PMH>