<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd"><responseDate>2026-05-17T22:33:15Z</responseDate><request verb="GetRecord" metadataPrefix="oai_dc" identifier="oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/go745230">https://www.bilketa.eus/in/rest/oai</request><GetRecord><record><header><identifier>oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/go745230</identifier><setSpec>ALL</setSpec><datestamp>2026-05-11T11:46:55Z</datestamp></header><metadata> <oai_dc:dc xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:oai_dc="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd"><dc:description>Dans une liturgie où seul le latin était autorisé, où le culte était exclusivement le fait du seul clergé officiant dans une enceinte réservée, le sanctuaire, on peut aisément comprendre que "les fidèles" aient voulu exprimer leur foi et leur prière dans leur langue. Le clergé lui-même y poussait et participait à la création des cantiques populaires, comme l'atteste la liste des recueils présentés ci-dessous. [auteur] Liturgia latinez bakarrik egiten zen mendeetan, elizkizunak osoki apezen esku zirelarik, ez da harritzeko girixtino xoilek fedea eta otoitza beren hizkuntzan ospatzea nahi izan zezaten. Apezek berek hortara sustatzen zituzten, eta apezak izan ziren kantagintza horren sortzaile, beste herrialdeetan girixtino fedea hedatzen hasi zenetik egiten zuten bezala. Ezen kantika otoitza bada, erakaspena ere da. Beste nun-nahi bezala, bereziki herri kantari eta dantzari huntan, Ebanjelioa hemen zabaldu zutenek berek sartu bide zuten herri kantika.</dc:description><dc:identifier>https://www.bilketa.eus/ark:/27020/go745230</dc:identifier><dc:creator>Etchehandy, Marcel (....-....)</dc:creator><dc:source>MEBA, GR.3466.A</dc:source><dc:source>MEBA, GR.3466 FR</dc:source><dc:date>2012</dc:date><dc:description>Don de l'auteur du 14/05/2013</dc:description><dc:type xml:lang="eng">text</dc:type><dc:type xml:lang="fre">monographie imprimée</dc:type><dc:type xml:lang="eng">printed monograph</dc:type><dc:identifier>urn:EAN:9782951231948</dc:identifier><dc:format>1 vol. (232 p.) ; cou. ill. en coul., mus. impr. ; 30 cm</dc:format><dc:relation>vignette : https://www.bilketa.eus/in/rest/Thumb/image?id=ark:/27020/go745230&amp;mat=book</dc:relation><dc:identifier>urn:ISBN:978-2-9512319-4-8</dc:identifier><dc:language>fre</dc:language><dc:language>baq</dc:language><dc:publisher>Bibli elkarte batuak (Ahurti)</dc:publisher><dc:subject>Musique vocale chrétienne - Pays basque</dc:subject><dc:title>Ezkila argitaldarian agertu kantika eta salmoen zerrenda 1950-2010</dc:title><dc:title>Répertoire des cantiques et psaumes publiés par les éditions Ezkila suivi d'un choix de pièces polyphoniques</dc:title></oai_dc:dc></metadata></record></GetRecord></OAI-PMH>