<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd"><responseDate>2026-05-17T23:41:00Z</responseDate><request verb="GetRecord" metadataPrefix="oai_dc" identifier="oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/go748148">https://www.bilketa.eus/in/rest/oai</request><GetRecord><record><header><identifier>oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/go748148</identifier><setSpec>ALL</setSpec><datestamp>2026-05-11T11:54:27Z</datestamp></header><metadata> <oai_dc:dc xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:oai_dc="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd"><dc:description>La cigale et la fourmi est la première et la plus connue des fables de La Fontaine et sans doute aussi la plus imitée. A preuve : nous avons retrouvé 70 traductions dans les divers dialectes de langue d'Oc de la célèbre fable : un véritable trésor de trouvailles linguistiques et historiques. Ce texte simple, dont la première version remonte tout de même à Esope, peut faire l'objet d'une multitude d'approches, celle du naturaliste bien sûr, mais aussi du philosophe, de l'historien, du linguiste, de l'économiste. Or au fond quelle est la morale de cette fable ? Est-elle-même tout simplement morale ? Après Rousseau qui s'en indigna, Jean Henri Fabre mit son savoir de naturaliste au service de défense de la cigale avant que les poètes du Félibrige ne la choisissent pour emblème. Voici pourquoi la cigale aujourd'hui réhabilitée n'est plus "un animal au chant importun", elle est devenue un des plus purs symboles du Midi et de sa culture. La Fontaine, auteur Champenois, serait-il surpris de voir sa fable transposée si abondamment dans une langue qui 'était pas la sienne mais qui traduit fort bien l'esprit du fabuliste.</dc:description><dc:identifier>https://www.bilketa.eus/ark:/27020/go748148</dc:identifier><dc:contributor>Giraud, Albert (....-....)</dc:contributor><dc:source>MEBA, GR.4481</dc:source><dc:date>2021</dc:date><dc:description>Quadricentenaire de La Fontaine la postérité occitane du fabuliste.</dc:description><dc:type xml:lang="eng">text</dc:type><dc:type xml:lang="fre">monographie imprimée</dc:type><dc:type xml:lang="eng">printed monograph</dc:type><dc:format>1 vol. ( 87 p.) ; 30 cm</dc:format><dc:relation>vignette : https://www.bilketa.eus/in/rest/Thumb/image?id=ark:/27020/go748148&amp;mat=book</dc:relation><dc:title>La cigale et la fourmi : 70 versions en langue d'Oc de la célèbre fable</dc:title></oai_dc:dc></metadata></record></GetRecord></OAI-PMH>