<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd"><responseDate>2026-05-17T21:29:55Z</responseDate><request verb="GetRecord" metadataPrefix="oai_dc" identifier="oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/go812617">https://www.bilketa.eus/in/rest/oai</request><GetRecord><record><header><identifier>oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/go812617</identifier><setSpec>ALL</setSpec><datestamp>2026-05-11T13:41:55Z</datestamp></header><metadata> <oai_dc:dc xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:oai_dc="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd"><dc:description>Egun batez, iratxo batek bere txanoa geldu du basoan, eta animalia guztiek, handi nahiz txikiek, beren etxea aurkitzen dute bertan ; guztiek, arkakuso niminoak izan ezik, inork ez baitu haren lagun izan nahi. Gizenduz doan istorio honen umoreak John Rowe-ren marrazki biziak ditu edergarrI.</dc:description><dc:identifier>https://www.bilketa.eus/ark:/27020/go812617</dc:identifier><dc:contributor>Rowe, John Alfred (1949-....) (Illustrateur)</dc:contributor><dc:contributor>Aztiri (....-....) (Traducteur)</dc:contributor><dc:creator>Weninger, Brigitte (1960-....)</dc:creator><dc:source>BDPA, A WEN (Cambo-les-Bains)</dc:source><dc:date>2012</dc:date><dc:type xml:lang="eng">text</dc:type><dc:type xml:lang="fre">monographie imprimée</dc:type><dc:type xml:lang="eng">printed monograph</dc:type><dc:identifier>urn:EAN:9788498433791</dc:identifier><dc:format>Non paginé ; ill. en coul. ; 30 cm</dc:format><dc:relation>vignette : https://www.bilketa.eus/in/rest/Thumb/image?id=ark:/27020/go812617&amp;mat=book</dc:relation><dc:identifier>urn:ISBN:978-84-9843-379-1</dc:identifier><dc:language>baq</dc:language><dc:publisher>Ttarttalo (Donostia)</dc:publisher><dc:title>Iratxoaren Txanoa : [Le Bonnet rouge]</dc:title><dc:title>Traduit de Elf's Hat</dc:title></oai_dc:dc></metadata></record></GetRecord></OAI-PMH>