<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd"><responseDate>2026-05-17T20:03:31Z</responseDate><request verb="GetRecord" metadataPrefix="oai_dc" identifier="oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/go9269">https://www.bilketa.eus/in/rest/oai</request><GetRecord><record><header><identifier>oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/go9269</identifier><setSpec>ALL</setSpec><datestamp>2026-05-11T07:24:25Z</datestamp></header><metadata> <oai_dc:dc xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:oai_dc="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd"><dc:description>Sebastian tximini-garbitzailea pozik doa geltokira bere izeba Pinpernellak Estatu Batuetatik bidali dion heredentzia jasotzera : urrezko ehun mila dolar. Baina diruaren ordez bi maleta eta hiru haur aurkitzen ditu bere zain. Eta nolako haurrak gainera ? Bihurri-bihurri horietakoak. Ez daki asko Sebastianek nolako buruhausteak emango dizkioten. Bi mutiko eta neskatila bat, alajaina, bere kargu batere uste ez zuela. Hori gutxi balitz pertsonaia misteriotsu bat ere badabil Sebastianen inguruan gezurretako bibotea jantzita. Ironiaren bidetik eramaten du idazleak irudimen handiz aukeratu duen gaia. Behin baino gehiagotan sortuko dio liburu honek irakurleari irribarrea eta halako intrigatxo bat. Liburu atsegina eta erraz irakurtzekoa.</dc:description><dc:identifier>https://www.bilketa.eus/ark:/27020/go9269</dc:identifier><dc:contributor>Carbonell, Arantxa (....-....) (Traducteur)</dc:contributor><dc:contributor>Sarasola, Joan Mari (....-....) (Traducteur)</dc:contributor><dc:creator>Ruck-Pauquèt, Gina (....-....)</dc:creator><dc:source>MEBA, PR.1602 FR</dc:source><dc:source>IKAS, GL RUC M</dc:source><dc:date>1988</dc:date><dc:description>Traduit de bezaurberndsten Kinder der Welt (Die)</dc:description><dc:description>Note sur la conservation - provenance : 89-24</dc:description><dc:type xml:lang="eng">text</dc:type><dc:type xml:lang="fre">monographie imprimée</dc:type><dc:type xml:lang="eng">printed monograph</dc:type><dc:identifier>urn:EAN:9788475295404</dc:identifier><dc:format>144 p. ; ill. ; 19 cm</dc:format><dc:relation>vignette : https://www.bilketa.eus/in/rest/Thumb/image?id=ark:/27020/go9269&amp;mat=book</dc:relation><dc:identifier>urn:ISBN:84-7529-540-1</dc:identifier><dc:language>baq</dc:language><dc:publisher>Elkar (Baiona)</dc:publisher><dc:title>Munduko haurrik xarmangarrienak</dc:title><dc:title>bezaurberndsten Kinder der Welt (Die)</dc:title></oai_dc:dc></metadata></record></GetRecord></OAI-PMH>